Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alarms through" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a method of alerting or notifying someone, but it lacks clarity and context.
Example: "The system triggers alarms through various channels to ensure immediate response."
Alternatives: "alerts via" or "notifies through".
Exact(8)
Meanwhile, the call had set off alarms through the entire agency.
Dr. Regan heard the alarms through the intercom in his own new office, a former ward that still has windows with tiny steel-framed panes of glass to prevent suicide jumps.
The industry motto could have been, "Since we trust, why verify?" In decisions that should send alarms through bank boardrooms, MBIA has managed to persuade judges in three cases that it has a strong enough argument to avoid dismissal at an early stage.
The AASTRE have improved safety in relation to monitoring and mechanical ventilation alarms through the creation of specific protocols.
When outdoor warning sirens in Dallas cried wolf last Friday, Twitter sleuths concluded that a hacker hijacked the alarms through a vulnerable computer network.
The collaboration in this work includes the reception of these alarms through the ideal VCC channel, described in Section 6.1, and it is use to confirm if a node has an anomalous behavior confirmed by more than one SU.
Similar(52)
The constant beeps and alarms hum through the dimly lit room.
Borders, the chain bookseller, has suffered from declining sales and a dismal earnings report in early December sent alarm through the industry.
The attack has sent a shiver of alarm through India's capital as the official toll rose to at least 12 people dead and more than 70 wounded.
"That's not our way" is a phrase that rings like an alarm through Dover Kosashvili's harshly funny comedy, "Late Marriage".
His purging has sent ripples of alarm through the region, where neighbouring countries have long feared that the hermit nation's regime could collapse into chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com