Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alarming paucity" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a concerning or troubling lack of something, often in a formal or academic context.
Example: "The report highlighted an alarming paucity of data on climate change impacts in developing countries."
Alternatives: "worrying scarcity" or "disturbing lack".
Exact(4)
AT a children's play group 10 years ago, Toni Parker and a few of her friends discussed the alarming paucity of books for young readers about famous African-American women.
The above notwithstanding, we believe our findings represent an alarming paucity of evidence and reflect the concerns of others in the field that there is a gap in NCD research in developing countries.
There is an alarming paucity of services and training opportunities, and there is a large gap between higher technology, expensive health care in high-income countries and lower technology, low-cost practice in low-income countries.
The most recent systematic reviews of anaphylaxis treatment, published in the Cochrane database, indicate an alarming paucity of high quality evidence supporting currently accepted treatments, including epinephrine, glucocorticoids, antihistamines and supportive care (e.g. oxygen, fluid resuscitation, raising legs above the head, inhaled bronchodilators) [ 25- 27].
Similar(56)
Given the paucity of available studies assessing the effects of personal alarms, consideration is given to how further studies can be devised to aid policy makers and practitioners to decide if, when, where and how to implement the use of personal alarms to reduce violence.
This may result from a paucity of evidence identified by two systematic reviews that conclude that formal FM counting using specified alarm-limits cannot be recommended and no specific management plan can be proposed [ 13, 14].
But paucity is its beauty.
Extreme paucity has a second consequence.
Alarming!!! Satisfactory.
They complain about a paucity of offerings.
So does the paucity of ideas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com