Sentence examples for alarming discrepancy from inspiring English sources

The phrase "alarming discrepancy" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant difference or inconsistency that raises concern or worry.
Example: "The audit revealed an alarming discrepancy between the reported and actual sales figures."
Alternatives: "worrying difference" or "concerning inconsistency."

Exact(3)

Until an alarming discrepancy glued eyes to computer screens.

Niall FitzGerald, chairman of Unilever, an Anglo-Dutch consumer-goods giant, echoes Mr Sorrell's concerns: "I see an alarming discrepancy between what our brands are going to need and what contemporary agencies are good at".

Though the Real Misery Index has increased 16% from March 2009 to April 2010, the stock market has increased 56% during that period, reflecting an alarming discrepancy between the two metrics.

Similar(57)

In our practice we found alarming discrepancies between CE-MRA and TOF-MRA, wasch was the impetus for this study.

Currently, many trial reports are reliant on the common terminology criteria for adverse events (CTCAE) gradings about side effects, which show alarming discrepancies with data actually collected from patients [ 408].

"I don't know what the levels should be and what I think is worrying, in fact probably alarming, is the discrepancy between the independent sector and the state school sector," said the Labour MP on Today.

The proposed alarming strategy is able to achieve a balance between alarming accuracy and alarming sensitivity.

The widening discrepancy between the bureau's figures and the less well-known but more alarming data from the central bank is nonetheless starting to attract attention among economists.

An alarming bunch.

"It's alarming".

These are alarming findings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: