Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Despite alarming burden of NCDs, the country's response is weak.
NETting neutrophils expose an alarming burden of autoantigens such as DNA, citrullinated histones, MPO and PR3 [ 28, 30, 31].
114 Children and adolescents in resource-limited settings bear an alarming burden of the HIV epidemic, but are less likely to achieve adequate adherence and to have good clinical outcomes compared to their adult counterparts.
Similar(57)
For a serious and alarming book, "Full Body Burden" has its share of charming moments.
"More commitment to prevention and early detection is desperately needed in order to complement improved treatments and address the alarming rise in cancer burden globally".
4 This data is alarming considering the health burden associated with these medical conditions.
More commitment to prevention and early detection is desperately needed in order to complement improved treatments and address the alarming rise in the cancer burden globally".
Given the near absence of population health information for urban Aboriginal people in Canada, this research is able to provide, for the first time, First Nations data that clearly demonstrate alarming socioeconomic inequities, a significant burden of chronic disease, multiple barriers in access to healthcare and elevated emergency room use.
This departure from the tradition lifestyle, a lifestyle repeatedly shown to decrease the risk of NCDs and all-cause mortality [ 47], has been accompanied by an alarming increase in the prevalence and burden of obesity and other nutrition-related diseases in countries of the region [ 46].
"The increased incidence of microcephaly is particularly alarming, as it places a heart-breaking burden on families and communities".
2, 18, 40, 43, 87 The known social, economic, and disease burden of dengue internationally is alarming and it is evident that the wider impact of this disease is grossly underestimated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com