Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alarming alerts" is correct and usable in written English.
It can be used when describing notifications or warnings that are concerning or cause anxiety.
Example: "The system generated alarming alerts about potential security breaches that required immediate attention."
Alternatives: "worrisome notifications" or "disturbing warnings."
Exact(1)
But I had also received enough alarming alerts from Zillow.com, the real estate tracking Web site, to justify my concern.
Similar(59)
Sensors remain in place around the ship and an alarm alerts Schofield if anything goes wrong.
Once a baby has been left there, an internal alarm alerts firefighters on duty to come and pick it up.
Once a baby has been deposited, an internal alarm alerts firefighters on duty to come and pick it up.
While the Google Alarm alerts us to when the tech giant is collecting our information, Memopol-II shows how interconnected that same information could one day be.
An hour later, the alarm alerts his 11-year-old daughter to get herself and her six-year-old sister up and ready for school.
Voalté One combines phone calls, text messaging, and alarm alerts into one device.
An audible alarm alerts the nurse to a scheduled BG check and also every 15 minutes until recovery from the hypoglycemic event to the target BG range.
Although GPs are not always aware of their sense of reassurance, a sense of alarm alerts GPs and starts or re-starts the process of diagnostic reasoning: something does not fit in.
Thus junior doctors perceived the feedback provided via the dashboard to be an inaccurate account of their own clinical practice given that actions that generate alarms, alerts and warnings in PICS against their log-on IDs had not necessarily been initiated by them, but ordered by senior doctors.
A silent alarm alerted the police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com