Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"What's alarming about that is that we do have people reporting to the authorities, but then they are not being properly investigated," the commissioner told the BBC.
When your works sell for millions of dollars, as Richter's do at auction, you can indulge yourself if you are an obsessive-compulsive. Richter's life, like his work, depends upon absolute control, and there is something both elegant and alarming about that condition.
What's also alarming about that is they weren't in any hurry to go back out to their car".
Similar(55)
He was right, too: the most alarming thing about that last half-hour was that nothing in it really came as a surprise.
So there is something both absurd and alarming about a government that – in the midst of an obesity crisis that threatens to break the bank as far as health funding is concerned – pushes a policy that can only make the problem worse.
"What's alarming about it is that we do have people reporting to the authorities but then the [incidents] are not being properly investigated," he told the BBC Radio 4 Today programme.
There's something alarming about the fact that the strangest thing in this photo is Tommy Wiseau's limp peace sign.
You had to have a strong set of mental blinders not to think, in the moments before Mr. Muti walked onstage, about the alarming illnesses that have kept him off the podium much of the season, and that naturally brought to mind the health problems that led James Levine to give up his directorship of the Boston Symphony Orchestra.
Scientists are warning people living in tropical climates, and especially pregnant women, about a new and alarming virus that once only affected subtropical forests in Africa.
That's alarming, given that about half the prison population suffers from drug abuse or dependency problems.
Hungry fameball Heidi Montag's back and talking about all of those awful, awesome and alarming things that transpired three years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com