Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"alarmed expression" is correct and can be used in written English.
You could use it when describing a person's facial expression conveying surprise, shock, or fear. For example, "He quickly stood up from his chair to face the intruder, his face full of an alarmed expression".
Exact(5)
The sets by Michael Brown with their large hanging props are handsome and witty (note the alarmed expression on the face of the huge weathercock in "Wildwood Park"), and the lighting design by Phil Monat contributes a crucial sense of artificial tension.
David Tennant is a fine actor if you're looking for flared nostrils and an alarmed expression, but remind me never to let him make a speech at my birthday party (as he did here in a scene of gooey marital harmony that displayed more woodenness than the cast of Thunderbirds).
Aerial duels are conducted close enough to see an opponent's alarmed expression.
Then emerge from your hiding place and with an embarrassed or alarmed expression grab your journal and quickly walk away without a word.
If you see anyone looking, look down at your leg and hastily adjust your hem with an embarrassed or even alarmed expression.
Similar(55)
No doubt these were cheap souvenirs bought hastily in an airport gift shop, but no matter: the colorful, clench-fisted, slightly menacing figures thrilled me with their strangeness a sensory confusion of soft feathers, bold stripes, O-shaped mouths, and alarmed expressions.
The child had an alarmed facial expression and appeared to respond with immediate fear when her protest was ignored.
Anca gives her father and alarmed look.
SINCE Sept. 11, nations that have strong laws and traditions against hate speech are apparently growing even more alarmed about inflammatory expression that they fear could lead to racial or religious violence.
No — what alarmed me most was the expression on the creature's face: it looked pissed".
Ophelia is the narrator, and Bloomsbury has provided an appealing cover that depicts her as a Kate Moss-ish beauty with a clear gaze and an expression both defiant and a little alarmed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com