Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alarm reminding" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to describe an alarm that serves the purpose of reminding someone of something, but it is not a common expression.
Example: "The alarm reminding me to take my medication went off at 8 AM."
Alternatives: "reminder alarm" or "alert reminding".
Exact(3)
A tearful Harrison explained how an alarm reminding him of Chase's presence in the back seat could have saved the toddler's life.
You might tell yourself, "If I find myself procrastinating, I'll download an app to block social media from my computer, and I'll set an alarm reminding me to get up early to work every day".
Two hours later, they receive an alarm, reminding them to enter a postmeal glucose reading.
Similar(57)
The early alarm reminds you Haute Route is not a holiday, but a test of discipline and endurance.
The alarm reminds you to get up, light corrects your clock, and resets your body to 24 hours.
Each evening at seven, the alarm reminds him to take an antiretroviral pill, a bottle of which he carries wherever he goes.
Medication Alarm – Reminds you to take any type of medication throughout the day, using an infinite amount of reminders, medication and times to take.
They, too, might have been regarded as "the local weirdos", and their successful appeal should have been yet another alarm bell reminding the police, the prosecution services and the media that real-life murder investigations are not as neat and simple as a television drama.
It was all a dream, and I woke up to the sound of my alarm irritatingly reminding me that I had class in a bit.
Set your phone or computer alarm to remind you to stand up and stretch each hour.
I set an alarm to remind myself three weeks from now about something I've read.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com