Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alarm management" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to safety, technology, or healthcare, where the organization and handling of alarms or alerts is discussed.
Example: "Effective alarm management is crucial in ensuring patient safety in a hospital setting."
Alternatives: "alert management" or "notification management".
Exact(30)
The nursing workload associated with alarm management remains unexamined.
Most reported alarm management approaches have focused on the critical care setting.
Finally, we will expand our scope and briefly introduce recent activities in tracking simulation and alarm management.
In addition, it summarizes some of the open research problems in the area of effective alarm management.
Present in industrial processes as SCADA Supervisoryy Control and Data Acquisition), alarm management systems stores data and information.
With increased complexity in modern chemical plants, there is an increasing importance of developing effective alarm management system.
Similar(30)
The advanced alarms management systems help the engineers to properly configure and maintain the life cycle of alarms engineering.
Questions about alarms management had the lowest ratio of correct answers with only 16.5 and 61.4 % of incomplete answer.
Consolidation of skills and implementation of the training course with high-fidelity simulation, especially alarms management scenario, will be interesting to offer the opportunity for doctors and nurses to progress into expert CRRT users in PICU.
This chapter covers a brief description of alarm system management and operations.
The chapter provides guidance on the key principles for achieving an optimal design which includes: the presentation of information; the associated system controls; and alarm system management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com