Sentence examples for akin were from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "akin were" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The ideas presented were akin to those discussed in the previous meeting."
Alternatives: "similar to" or "comparable to".

Exact(7)

Big-name Republicans who had distanced themselves from Akin were once again shocked — shocked!

The parade of Republicans who denounced Mr. Akin were making a sensible move, in the hope that they might persuade him to abandon the race, or failing that, to minimize the damage to the national Republican brand.

It would be one thing if Akin were the lone anti-science science expert on the committee.

Sure, the outrageous statements by Republican Senate candidates like Mourdock and Akin were a problem, but an even bigger problem has been the over-the-top partisanship in recent years from Republican members of Congress like Eric Cantor, Jim DeMint, Rand Paul, and Darrell Issa.

Therefore, we concluded that KDIGO and AKIN were comparable on their predictive ability for in-hospital mortality.

In a retrospective cohort of 3914 patients undergoing cardiac surgery using CPB, those changes in creatinine that did not meet acute kidney injury criteria according to RIFLE or AKIN were independently associated with all-cause 30-day mortality [ 2].

Show more...

Similar(53)

Congressman Akin is an educated man.

Before Sunday, Mr. Akin was favored to defeat Ms. McCaskill.

Mr. Akin was roundly criticized from members of both parties.

Mr. Akin is no stranger to incendiary comments.

As David Weigel writes, Mr Akin is not dumb.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: