Ai Feedback
Exact(16)
This is not conventional frame construction, in which two by fours and other thin elements are nailed together, but more akin to building with concrete slabs.
The process is akin to building a sandcastle on the beach, where you are building a structure that anyone else, or the elements, can destroy in a moment.
Test flights of SpaceShipTwo itself could start towards the end of the year.Fly me to the moonThe combination of a carrier aircraft and a spaceship to get into space is akin to building a two-stage rocket.
The process is akin to building a ship in a bottle, said Frauke Neuser, a scientist at Procter & Gamble who helped develop Perfect 10, which came out in 2008.
Scanning the sites people access and identifying their contacts is akin to building up an intimate picture of them, she says; doing so faster and more thoroughly "increases the amount of surveillance without adding safeguards".
Prime minister Tony Abbott said designing and building subs was about the most complex sophisticated process imaginable - akin to building the space shuttle - and just a few countries could do it.
Similar(44)
The old idea was this: Coronary disease is akin to sludge building up in a pipe.
The Planning Commission has pointed out that more than 90% of the investment in the power sector goes into generation and transmission rather than distribution, akin, it argues, "to building a superstructure without a foundation".
The Franco-German axis created a pan-European financial system with no emergency safeguards, akin to a building with no emergency exits.
Yet the effort involved in the logistics and regulatory hurdles the Treadwells had to overcome seems akin to the building of the Pyramids.
Given their ubiquitous presence, they are therefore more akin to common building blocks of the protein structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com