Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "airship technology" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing advancements, designs, or applications related to airships or dirigibles.
Example: "The recent developments in airship technology have opened new possibilities for cargo transport in remote areas."
Alternatives: "lighter-than-air technology" or "dirigible technology".
Exact(2)
(The balloon will then follow Zephyr 3 up, so the mission could also break the altitude record for a manned balloon).As Mr Kelleher points out, airship technology is less mature than that of UAVs.
Knowledge of the thermal behavior of airships is crucial to the development of airship technology.
Similar(57)
Lockheed Martin's High Altitude Airship program is one example of an attempt to develop a commercial applications for dirigible technology.
A few of the airship engineers I talked to lamented the fact that, until 1999, when a compilation entitled "Airship Technology" was published, the only textbook available to them on airship engineering was Charles B. Burgess's "Airship Design," which came out in 1927.
"The world thought this was old technology: those airships, ha ha ha.
He is the man responsible for discovering the technology behind airships, as well as for the creation of manufacted, or artificial, nethicite.
Advances in material technology made nonrigid airships the better design choice, in Boyd's view.
The idea of updating the decades-old technology of rigid airships appealed to Ms. Hall and her husband and co-founder of the company, Brian Hall, who had already started a software company that he still runs.
In human history, he argued, we sometimes had to stop using new technologies like the airship or the Concorde after major accidents.
The fal'Cie have given the humans advanced technology, including flying airships and mechanical creatures, and a form of magic also exists.
Connecticut-based Distributed Energy Systems has won a Small Business Innovative Research SBIRR) contract from the US Army Missile Defense Agency MDAA), to continue development of lightweight regenerative fuel cell technology for high-altitude airships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com