Your English writing platform
Discover Ludwig"airs and graces" is correct and usable in written English.
It is an idiom which means 'polite behaviour and etiquette'. For example: "The wedding guests showed their airs and graces, behaving in an impeccably polite manner."
Exact(60)
There were no airs and graces.
Truly, no airs and graces.
No false airs and graces.
He doesn't have airs and graces".
"She had no airs and graces".
She didn't have any airs and graces".
There's no airs and graces about them or their cooking".
I don't care about the airs and graces of things.
It's Wild At Heart with airs and graces.
'They've got no airs and graces about them.
She doesn't put on any airs and graces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com