Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It starred Cagney as an indomitable airmail pilot and Pat O'Brien as his hard-boiled boss.
It told the story of early airmail pilot Henri Guillaumet, who survived an aircraft crash in the Andes and trekked back to civilisation.
In his first book, Courrier sud (1929; Southern Mail), his new man of the skies, airmail pilot Jacques Bernis, dies in the desert of Rio de Oro.
Her husband was the simple one, a man happy mainly with machines.In 1927, Lindbergh, aged 25, until then an airmail pilot, flew a single-engined aircraft, The Spirit of St Louis, from New York to Paris.
In 1927, Charles Lindbergh, a twenty-five-year-old stunt flier and airmail pilot from Minnesota, made the world's first non-stop transatlantic solo flight, from New York to Paris, and became an international hero.
Speaking of laughs: The actor and playwright Lisa Kron ("Well") supplies generous doses of the same in her two supporting roles, as a nasal-voiced, stooped Mrs. Mi Tzu, the grasping landlady of the tobacco shop acquired by Shen Te, and Mrs. Yang, the big-haired, fiendishly fingernailed (and grasping) mother of Shen Te's beloved, the would-be airmail pilot Yang Sun (a sexy Clifton Duncan).
Similar(54)
He was a wing walker, a barnstormer, one of the first airmail pilots.
An observer from that era says that in Charles's first two years, 31 of 40 airmail pilots were killed.
Grant served Hawks well again in Only Angels Have Wings (1939), an engaging adventure scripted by Jules Furthman about airmail pilots working at a remote station in South America.
Airmail pilots truly flew by the seat of their pants in all but the most miserable weather, relying on their wits and knowledge of their routes to survive.
The airmail pilots followed light beacons, railroad tracks, roads and rivers, and when they neared their destination, looked for steeples, rooftop markings, smokestacks and holes in the clouds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com