Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
airlocks
noun
Plural of airlock
synonyms
Exact(15)
So pains have been taken to provide for "interstitial spaces" or airlocks between works.The public will enter the gallery through a vaulted, trapezoidal lobby, cut into the hillside, to be greeted by an enormous light box showing Jeff Wall's "Untangling", a mesmerising image of a man in overalls amid tangled ropes and machines in a boat-shed.
To dig the shafts, workers relied on caissons, steel boxes with airlocks that were lowered into the watery mud.
But in contrast to long space travel, at Concordia Station we live in a comparatively comfortable and spacious environment and can walk outside and breathe without space suits and airlocks or extravehicular activities protocol.
When Perry built the spring's theater, he also submerged two airlocks into the rocky base and developed air hoses so swimmers could free-dive 20 feet down.
The green lava wall is pierced near its summit by two sets of highway tunnels, like airlocks in time and space.
Technicians re-pour some 1,000 varieties of wine inside an oxygen- and particle-free Plexiglas clean room, which is 40 feet long and protected from contamination by a pair of airlocks, similar to the entry and exit vestibules on a spacecraft.
Similar(45)
This avoids the need for a complex airlock.Another innovation is a back plate that resembles a plug-in computer circuit-board.
It has smoothed over paperwork with its ISS partners and volunteered astronauts to conduct simple research or lob mini-satellites out of the ISS's airlock (actually a precisely controlled process).
Workpieces for assembly enter through an airlock.
On the day of the launch, Leonov exited the Voskhod spacecraft through an airlock and performed the first space walk, maneuvering in space for 10 minutes.
An external platform was attached to the far end of Kibo in July 2009, and a Russian docking port and airlock, Poisk, was attached to the Zvezda module in November 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com