Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "airline class" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the different categories of seating or service levels offered by an airline, such as economy, business, or first class.
Example: "I always prefer to fly in business airline class for the extra comfort and amenities."
Alternatives: "flight class" or "cabin class".
Exact(2)
Hotel spending limits and airline class downgrades are all the rage.
The emergence of various forms of a new airline class, often called "premium economy", is an answer.
Similar(58)
New Zealand's exchange lists few of what analysts thought were the most vulnerable stocks, like banks and airlines; Class B shares in Air New Zealand, the country's main airline, which has been in deep financial trouble for months, plunged 18percentt in early trading.
Santa Monica-based AirMap, noted earlier, has developed airline-class software intended to integrate and help navigation and safety for all drones.
On Japan domestic services, the airline offers First Class, class J Executive Class and Economy Class.
Though they are clearly vastly superior to steerage, airline first-class and business-class accommodations are not exactly like relaxing in your living room either.
Once an hour an athlete ran on the treadmill to make the tank's wheels turn for 15 minutes; nearby, a gymnast performed on wooden replicas of airline first-class and business-class seats.
These lounges, where you pay S$30 for five hours of buffet, drinks, office services, showers and other amenities typically reserved for airline business class lounges, is, like so much of Changi, the future of airport hospitality.
Just for frame of reference, depending on the airline, first class pitch is between 80 and 94 inches, while coach pitch is between 31 and 35 inches.
On some airlines, business class is better than first class on other airlines.
Today, especially on domestic airlines, "first class is full of frequent-flier upgrades," Mr. Mosley said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com