Sentence examples for airline charges from inspiring English sources

The phrase "airline charges" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing fees or costs associated with airline services, such as ticket prices, baggage fees, or other related expenses.
Example: "Before booking your flight, make sure to check the airline charges to avoid any surprises."
Alternatives: "flight fees" or "airfare costs".

Exact(18)

"There is a huge deficit between what a seat costs and what the airline charges".

Apparently, this is a response to the Tory-run "easyCouncil" in Barnet, which, like a budget airline, charges its inhabitants extra for certain services.

This explains why the airline charges for water on board, since carrying bottles has a cost that Mr. Baldanza refuses to pay.

The airline charges £6 to get the card and a further £2.50 fee if it is not used within six months.

The same airline charges extra for check-in baggage, of any weight: £45 for the first bag and £70 for the second, if you pay at the airport.

Even from the donor's perspective, the voucher is poor value: the Irish airline charges a £6 "administration fee" for issuing a document that is significantly less useful than cash.

Show more...

Similar(39)

US Airways is not the only airline charging high Super Bowl fares.

We are making jokes about an airline charging for first aid.

Ritha Khemani Washington, Feb. 21 To the Editor: What, exactly, is wrong with an airline charging for optional goodies?

Travel agents said Royal Jordanian, the national airline, charged $300 for round trips and $150 for one-way tickets.

He refuses a tip, but this is made up for by the airline charging me £208 for the excess weight.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: