Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "airing programmes" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the broadcasting or showing of television or radio programs.
Example: "The network is known for airing programmes that focus on environmental issues."
Alternatives: "broadcasting shows" or "transmitting programs".
Exact(2)
Television is in danger of airing programmes with "too many male detectives" and "too much crime", according to the BBC1 controller, Danny Cohen.
News websites have turned their pages black and white, and all television channels in Thailand are airing programmes about the king's life.
Similar(58)
But even non-BBC aired programmes that meet the BBC's standards will be accepted.
Tony Hall is expected to announce later this month that he is axing the channel – which first aired programmes ranging from Gavin and Stacey to Hotter Than My Daughter – as part of a plan to save £100m a year.
Based in Rudraprayag district, the radio station will air programmes in the local Garhwali dialect, the report says.
All the aired programmes are uploaded to www.soundcloud.com a site with free access to the public.
In unseen footage released by The Mirror newspaper which was filmed by the BBC but later edited out of the aired programme, Clarkson can be seen reciting a children's counting rhyme while selecting which car he prefers.
Owned by the BBC and ITV, Freesat helps transmit free to air programmes via satellite dishes to 1.8m homes.
ITV's senior management today complained that it was locked into a "ratings rat race" which forced its flagship channel ITV1, home to Coronation Street and The X Factor, to air programmes aimed at the "lowest common denominator".
Different coloured cards are used to represent on-air programmes; internet-based movies and shows from firms including Netflix and Amazon; apps including Twitter and Skype; and media stored on other devices.
Radio Nepal airs programmes on short wave, medium wave and FM frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com