Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "airing about" is not a commonly used expression in written English.
A more common way to express this idea might be "talking about" or "discussing." However, it is grammatically correct and could possibly be used in a specific context. For example: "I heard John and Sarah airing about their plans to go on a trip next month." In this sentence, "airing about" is used to mean "talking or discussing." It could also imply that the conversation was open and public, rather than a private discussion.
Exact(6)
In August, vignettes started airing about Undertaker's return and his match with Henry at Unforgiven.
The ads describing Villaraigosa's letter on behalf of Vignali began airing about that time.
"All men are created equal," says the actor in an advertisement for Samuel Adams Boston Lager, which began airing about three weeks prior to July 4. "They are endowed with certain unalienable rights: life, liberty and the pursuit of happiness".
Instead of creating 20 TV ads as it did for its recent comedy release "Nacho Libre," the studio is airing about half a dozen 30-second spots for "World Trade Center". In most cases, when studios test-screen a movie, the comments received are used to tweak the film -- to cut it, say, if viewers complain about the length or to rework an unsatisfying ending.
But she allowed defense lawyers to ask the officials only about their conversations with Dr. Buigas, saying that a more general airing about conditions in the brig might be held if she conducted a hearing on a defense motion to dismiss the indictment because of "outrageous government conduct".
Xenophobia and protectionism combined to defeat an honest airing about whether an Arab ally should operate U.S. ports.
Similar(54)
After Maki's successful surgery, an episode aired about the two patients' connected lives.
Let's turn to two other worries that have been aired about the Open Question Argument.
Episodes then aired about a month after completion.
Attendees aired grievances about the male colleagues.
This month 150 managers meet to air gripes about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com