Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "airflow off" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to ventilation, HVAC systems, or any situation where airflow needs to be stopped or disabled.
Example: "To ensure safety during maintenance, please make sure the airflow is off before proceeding with the repairs."
Alternatives: "ventilation disabled" or "air circulation stopped".
Exact(40)
However, the areas responding to airflow on were different from those that responded to airflow off (Fig. 5A, B; the area circled by the blue line responded only to airflow off).
This confirms that the patches highly selective to airflow off are spatially clustered compared to the other patches.
The OSI ranges from one (only responsive to airflow on) to minus one (only responsive to airflow off).
As expected, c305a-Gal4; UAS-G-CaMP flies had fewer patches that responded strongly to airflow off compared to g0050-Gal4; UAS-G-CaMP flies.
This cluster of patches that responded selectively to airflow off was found consistently in all the recordings made near the tip of α' lobes.
On the other hand, only the α' lobe and the β+β' lobes showed a clear response to airflow off (Fig. 2A C).
Similar(20)
This representative cell did not present activity when nasal airflow was OFF, but it presented respiration-related activity when nasal airflow was ON.
Repeated measures one-way ANOVA was performed to compare the distances among patches that were highly selective to airflow on, off, or non-selective.
As shown in Figure 4B2, when nasal airflow was OFF, 75% of cells presented a NULL activity, and 25% presented an NS activity.
In some patches, a response to airflow on or off was absent.
In a very small proportion of the patches (2 to 6% of the patches in each region), when a response to airflow on or off was absent, the maximum value during this period fell below the baseline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com