Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
airdrop
verb
To delivery goods or personnel by dropping them from an aircraft by parachute.
Exact(60)
But everything changed when he was taking part in a huge airdrop exercise on Salisbury Plain and his parachute failed to open properly.
US planes conducted a second airdrop of food and water yesterday for those trapped in the Sinjar mountains.
In comparison with freight versions of commercial aircraft, military transporters have special features such as short-takeoff-and-landing capability, loading ramps, airdrop capability, and paratroop doors.
We airdrop medical supplies into the maze on Mondays and Thursdays.
If he didn't save the world (he can't), it was awfully generous of him to airdrop this gorgeous, warm blanket on some people getting tired of standing out in the cold.
"To airdrop these men is a showy operation, an exhibitionist attempt to show the world that their shock and horror is succeeding," he said.
* From: Sergeant Rocco Smith, Admiral of the Silt City Regional Marine Armada, Town of Silt City To: "Gifts for the Good Guys," c/o the Pentagon Thanks for the G.F.G.G. night airdrop.
Using a fleet of twin-engine aircraft, Mr. Romney littered the skies over Ohio with five- and ten-dollar bills, reserving a special airdrop of twenties and fifties for the crucial swing district of Hamilton County.
Coinciding with a regular all-night opening of the city's museums, the "bombing" was an airdrop from a helicopter of 100,000 poems by 80 writers printed on silvery bookmarks — replicating similar rains of verse over cities once shattered from the air, Guernica, Spain, and Warsaw among them.
The operation did not involve an airdrop as in the raid on Monday.
For months, the brigade, led by Gen. Muhammad al-Somli, was trapped by the militants in a sports stadium outside Zinjibar, during which it received at least one airdrop of food and essential supplies from the American government.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com