Sentence examples for air the same from inspiring English sources

The phrase "air the same" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when this phrase could be used, as it lacks context and does not form a coherent expression.
Example: "The conditions in the room made it difficult to air the same."
Alternatives: "share the same" or "express the same".

Exact(17)

If we were to decapitate the Syrian regime from the air, the same thing would likely happen there.

Lopez raised his hand in the air, the same one that was caught holding Tim Duncan in the post.

He had a black and white kaffiyeh covering his face to filter the air, the same one he had worn around his neck throughout the assignment.

It was the same air, the same Sound in which my maternal great-grandmother had taken her children and grandchildren skinny-dipping".

From a leafless aspen alongside the swamp, robins produced, in the dry, clear Octover air, the same melodic notes that robins, every spring, seem to pipe through rain before the release them.

The strike that destroyed the building was a precision-guided bomb dropped from the air, the same kind of bomb that destroyed a UN position in Khiyam last week, killing four UN observers.

Show more...

Similar(43)

S = (I H - I air)/I air, where I H is a saturation current under the exposure to hydrogen and I air is the same for air.

The show could even make news, with candidates campaigning on-air, the same way they do on the Sunday morning public affairs shows.

Republicans in several states have aired the same proposal.

It was my first US TV spot and I was sweaty and nervous but it all records in an hour and airs the same night.

Most novel is an arrangement in which the USA Network airs the same Special Victims episode ten days after it's run on NBC.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: