Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "air stood" is correct and usable in written English.
It is often used in literary contexts to describe a moment of tension or suspense, suggesting that the atmosphere is charged or still.
Example: "As the final seconds of the game ticked away, the air stood thick with anticipation."
Alternatives: "the atmosphere was tense" or "the air was electric."
Exact(2)
The air stood still, the heat hung like smoke and Gatorade boiled in the bottle.
For about two hours, the band members basked in screams and shouts of recognition, pumped their arms in the air, stood silhouetted against the lights of their multistory video screens and, now and then, actually touched their sound equipment.
Similar(58)
As a national show "Fresh Air" stands nearly alone in the broadcast media for its abiding commitment to culture.
This iTMC LEC, which turned on even under air, stands as a bridge between molecular devices and manufacture engineering to contribute for affordable LEC fabrication processes.
The air stands still, because there's three of us in here and the only window is about as wide as an anteater's asshole.
The air stands still, because there are three of us in here and the only window is about as wide as an anteater's asshole.
Just stick your chin up in the air, stand straight, and walk away like nothing happened.
Today, all across Little Havana -- at the open-air stands that sell shots of strong coffee, in Maximo Gomez Park, where old men slam their dominos, and along the palm-shaded streets lined with small, pastel-colored homes -- Cuban-Americans were pessimistic about ever seeing Elian in Miami again.
That shift between states is something Mawer returns to repeatedly in his work, and is the subject of one of The Glass Room's most luminous images, when the glass wall is lowered in the depths of midwinter and "the two airs stand fragile and separate, the warmth within shivering like a jelly against the wall of cold outside".
The wardress, hideously disfigured by an Iraqi air raid, stands at her cell door while the male guards are at their work, saying over and over: "Would you say no if I were pretty".
Further alterations were made to the pier in 1932-3 when the open air stand was replaced with a stage and sun lounge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com