Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Outside, add a giant rear wing (usually nonfunctional) and modest front air scoop (definitely functional).
Stage One is an appearance package that includes matte-black trim pieces, a carbon-fiber hood with air scoop and 18-inch wheels.
Purely cosmetic changes, intended to pound home the rally-car theme, include a front air scoop and a giant rear wing.
The craft must be designed to capture large amounts of thin air in the upper atmosphere, Mr. McClinton said, and the shape of the vehicle must work like a giant air scoop.
In the lexicon of hot rodders, it's a pro-street custom, with flaming-red sheet metal that conceals a professional-grade racecar frame and a brawny Chrysler V-8. Subtlety is not part of the package: the carburetors, topped by a dragster-style air scoop, poke through the hood.
Its unique components are painted orange – namely 160-litre hydrogen storage cylinders made of carbon fibre and aluminium on either side, and a large air scoop above the driver's head.
Similar(46)
Contemporary racecars often seem little more than exacting collages of lightweight body work, ground effects, air scoops, spoilers and wings.
Now, as in those ancient times, the sharp-eyed dragonflies capture mosquitoes in the air, scooping them in with basket-shaped legs.
The character lines stab toward the front end, which bears a resemblance to that of the 3 Series sedan, with a pair of air scoops and a raked windshield.
The last-century notion of a door handle has been discarded; a sweep of your hand under the ridge that leads back to the side air scoops will undo the latch and let the door arc effortlessly upward.
There is no visible means of access on the new McLaren MP4-12C; to unlatch the door, one sweeps a hand under a ridge that extends forward from the rear air scoops.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com