Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The show will air online in China and around the world.
For instance, the home page of the site will promote local TV as "engaging consumers on the air, online and on the go".
It is known that some suppliers to BBC3 are concerned that they will not make as much money from shows if they only air online.
We informed customers that it wasn't supposed to happen, and while going forward we may advertise on the broadcast, we've taken steps to ensure that our commercials do not air online exactly as they did in this situation".
It's often claimed that the trouble with contemporary news culture, burbling along on air, online, all of the time, is the lack of real depth afforded to any one story.
As NBC headed into the upfront market, its executives were working toward the goal, at least, of having all of its shows appear in some fashion "on the air, online and on-the-go," said Jeff Zucker, chief executive of NBC Universal Television Group, which includes the NBC television network, currently ranked fourth in prime time, as well as the NBC Universal television studio.
Similar(44)
Over the Top follows a similar format to the normal game, but everything airs online.
"Takki", a mini-series which first aired online last year, has been criticised for depicting men and women mixing, but episodes rack up roughly 1.5m views each.A burgeoning Saudi film industry is a long way off.
Mid Morning Matters, which aired online last year in an initiative funded by beer brand Foster's, will be re-edited for TV in a six-part "special edition" with a second series next year.
You can bet that as soon as the folks with the keys to the content kingdom decide that there's more money online than on-air, online is where they'll be.
It "aired" online on AOL, attracting 11 million people in a seven-week run.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com