Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "air measures" is not a standard expression in written English and may cause confusion.
It could potentially be used in a specific context related to measurements involving air, such as in scientific or technical discussions.
Example: "The air measures taken during the experiment indicated a significant change in pressure."
Alternatives: "air measurements" or "atmospheric measures".
Exact(7)
And in the absence of that drive (and with the help of other engineering sorcery) the Air measures just 0.68 inch at the thickest point.
But White House officials cite two major vehicle emissions rules, the pipeline delay and the president's stated promise to carry through on other clean air measures as evidence of the administration's devotion to their causes.
The larger MacBook Air measures just.68 inches at its widest point, and.11 inches at its slimmest point.
Comparison of urinary benzene and air measures confirmed these categories.
This information is now being used to advocate for alternative fuel transit buses and other clean air measures.
Personal and indoor air measures of naphthalene were completed concurrently with the 24-hour urine collection and prior to the spot urine and breast milk collection.
Similar(53)
The air measured 175 on the Air Quality Index (AQI) on Wednesday night.
The risks depend on your underlying health, the level of CO in the air (measured in parts per million, or ppm), and duration of exposure.
where ρ is the equilibrium density of the air (measured in kilograms per cubic metre) and S is the speed of sound (in metres per second).
With the 20th anniversary of Earth Day approaching, and major environmental legislation like the clean air measure nearing passage, the number of such claims has been increasing.
Numerical targets set a specific allowable quantity of a pollutant (e.g., 10 micrograms of carbon monoxide per cubic metre of air measured over an eight-hour period).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com