Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "air improving" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing environmental conditions or air quality, but it would typically need additional context to clarify its meaning.
Example: "The new regulations are aimed at air improving by reducing emissions from factories."
Alternatives: "air quality enhancement" or "air purification".
Exact(2)
In central Denmark just as in California, innovation is in the air, improving productivity is a way of life, and the whole is much greater than the sum of the parts.
Cleaner fuels for cleaner indoor air: Improving access to cleaner fuels, such as liquid petroleum gas (LPG).
Similar(58)
Domaine Charles $25 ** [rating: two stars] Audoin Marsannay 1998 Exposure to air improved this wine.
The capital ought to improve public transport links with its neighbour too, he adds.As the capital's air improves, attention will turn to Mexico's other big cities.
Furthermore, the obtained data from the measurements illustrate that the conditions of indoor air improve to the thermal comfort conditions.
Accordingly, the flow efficiency of the cooling air improved, and the dependence of the cooling on orientation was reduced.
Among Kuo's predictions are larger iPhones, a Retina MacBook Air, improved Apple TV, iPad with Touch ID and iWatch launch later this year.
A 2015 Syracuse University study showed that working in an unpolluted environment with fresh and healthy air improves your cognitive abilities.
Zurita said her family will probably stay away from Santa Rosa for a while — at least until the air improves enough for her three children to return to school.
The standards would "clean up our air, improve access to crucial air quality information, and protect those most at-risk -- our children, our elderly, and people already suffering from lung diseases like asthma," McCarthy wrote in an editorial.
The quality of air improved when the old filter was replaced by a new air filter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com