Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "air gas" is not commonly used in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing gases related to air, but it is not a standard term.
Example: "The air gas mixture was analyzed for its composition and purity."
Alternatives: "air mixture" or "gaseous air".
Dictionary
air gas
noun
A kind of gas made by forcing air through a volatile hydrocarbon, such as the lighter petroleums. The air is so saturated with combustible vapour as to be a convenient illuminating and heating agent.
synonyms
Exact(26)
The heavier than air gas would then sink into the trenches.
It is commonly used to replace or add sections of pipeline without the interruption of service for air, gas, water, steam, and petrochemical distribution systems.
The three basic types of balloons (hot air, gas, and a gas–hot air hybrid) were, then, all invented at the very beginning.
Injured in the crash, he managed to get out of his car and ran into a covered hanger filled with bottles of liquid air, gas and acetone.
The casting defects that are caused by molten metal were cold shut formation, entrapment of air, gas, and inclusion.
Examples include coal-fired low-NOx burner design, furnace optimisation, over-fire air, gas reburn, and laminar flames.
Similar(34)
Clean air, gas-sipping automobiles, green energy technology and the rules that promote them are good for public health and the economy.
CO2 is a heavier-than-air gas.
The countertops are black granite, and an island is outfitted with a Jenn-Air gas cooktop and a grill.
Tests were conducted with ignition probe designed according to the IEC 60079-32-2 Standard for methane-air gas and propane-air gas mixtures.
In gaseous form the inert, lighter-than-air gas is used in a range of applications from welding and fibre-optic technology to deep-sea diving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com