Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "air flow sensor" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to refer to a device used to measure and monitor the flow of air. For example, "The air flow sensor detected a blockage in the air filter."
Exact(16)
4. Replace the mass air flow sensor.
The whole system was based on a proportional-integral-derivative (PID) controller composed of an electronic card, a miniature proportional valve (VSO® model, Parker Precision Fluidics) and an air flow sensor (micro bridge mass airflow sensor, AWM 40000 series, Honeywell®).
The contaminated air flow sensor was then sterilized by using a steam autoclave.
After discovery of the air flow sensor contaminated with B. cereus, the disinfection policy was changed.
The sensor closest to the newborn's mouth was an air flow sensor located inside the disposable ventilation circuit.
There was 1 match between strains isolated from 1 case-patient and the air flow sensor, which was ST73.
Similar(44)
The electrical system comprised pressure sensors, air flow sensors, and control circuits, which were equipped adequately for the air charge.
Their antennae are primarily known as super-sensitive odor receptors--used to sniff out females and food from miles away--and researchers had hypothesized that they assist in flight only by acting as air flow sensors.
The implementation of the methodology is illustrated with real-life examples of reliability aspects of hot film mass air flow sensors, inertial sensors as well as piezoelectric actuators.
Switching to disposable air flow sensors stopped colonization with B. cereus in that unit.
In the Netherlands, an outbreak of B. cereus infections in a pediatric intensive care unit caused by contaminated reusable ventilator air flow sensors was described (7 ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com