Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Has that electricity in the air faded to a soft buzz?
Similar(59)
At sunset, the long karstic silhouettes take on an ethereal, mystical air, fading from a vibrant palette of greens to a dreamy watercolour grey.
Fordwich is a sleepy place today, a town in name only, but it has a bittersweet air of faded grandeur.
I'd reckoned that the Gliffaes, with its air of faded colonial elegance, would offer a flavour of the same.
Today Hotel Paris is very chic, exuding luxurious comfort, but four decades ago it gave off an air of faded grandeur.
With its Belle Epoque hotels, bathing huts and air of faded grandeur, the seaside town of Deauville is the French answer to Brighton.
While its programming grows, the armory is undergoing $200 million in work that is a combination renovation and restoration, modernizing the building while maintaining its 1881 décor and romantic air of faded grandeur.
But the town, once the du jour destination for Edwardian holidaymakers and which, like many such resorts, can evoke an air of faded glory, has experienced a renaissance this past month – and it is all thanks to Banksy.
There was about him an air of faded, working-class gentility and stifling respectability, of best suits on Sundays and highly polished boots, of boiled ham and limp lettuce salads and the best tea-set specially got out for visitors.
Open Mon-Fri 7.30am-8pm 7.30am-8pmpm, Sat 9.30am-6pm With its table tennis, graffiti-spattered photo booth and air of faded grandeur, the Das Kino bar is clearly trying to recreate a little East Berlin in central Nottingham.
And bewitched by my first encounter with a fully staged "Follies," I recall finding reasons to return to the 2001 revival of that classic musical a full four times, in part because the Belasco's air of faded grandeur so perfectly suited Stephen Sondheim and James Goldman's musical elegy for a lost age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com