Sentence examples for air covered from inspiring English sources

The phrase "air covered" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is covered by air, but without additional context, it is ambiguous and unclear.
Example: "The air covered the landscape, creating a misty atmosphere."
Alternatives: "air enveloped" or "air shrouded".

Exact(8)

At the episode's end, Will hoists the dead man up into the air, covered in snails and fastened into the shape of a moth.

Bodies are buried, left in the open air, covered with canvas (which encourages maggots to go at them) or entombed in one of the rusting cars to test how decomposition rates vary.

During the one-year-out ceremonies last week, a stinging mass of what could be vaguely described as air covered Beijing, much to the chagrin of the proud organizers.

No land, no planes, no ships". His crew said the balloon, which is 56m (183ftalland and uses helium and hot air, covered the route in 11 days and six hours, beating Fossett's record by more than two days.

The summer air covered us like blankets.

The sky darkened after lunch and the cool air covered us.

Show more...

Similar(52)

(iii) Positioning virtual objects in the air covers up for static misalignment.

The Park Bel Air covers enough land to build three 60,000-square-foot structures.

The "air cover" idea would face many obstacles besides Russian opposition and lack of U.N. approval.

For sanitary reasons, all Singaporean street food was moved inside to these centralized open-air covered spaces decades ago.

"Maybe some air cover, some equipment delivered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: