Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
An oven with forced air circulation and temperature control (model 420-4D, Nova Ética, São Paulo, Brazil) was used to dry the pellets.
The moisture content of the coated and uncoated pellets was determined using an oven with forced air circulation and temperature control until a constant mass (50°C for 48 h) was reached.
In dry-kiln seasoning, the wood is placed in a structure in which heat, humidity, and air circulation are carefully controlled by fans and steam pipes.
Make sure that your greenhouse will be designed with proper air circulation spaces, ventilation, pest control soil, heaters for winter season, and humidity control devices.
For accomplishing this scope, the oven consists of electrical heating elements, air circulation system and a control loop that uses the temperature inside the reactor as set-point for the reactor wall temperature.
Glass panels on the back wall create a greenhouse effect in the two-story sun space; a series of sliding doors control hot air circulation.
Everything that happens in the lab is carefully controlled, from air circulation to changing a lightbulb.
After production, the veneer is passed through specialized dryers, usually prefabricated metallic chambers where temperature, air circulation, and speed of transport are controlled.
The electricity, in turn, could power bottle-cap-sized environmental sensors developed at Berkeley to control lighting, heating and air circulation in buildings.
Meats properly frozen are transferred from the freezer to storage chambers where temperature, relative humidity and air circulation should be adequate and can be tightly controlled.
Therefore, the control rod drives are cooled indirectly by forced air circulation through a pair of ring-ducts with proper air outlet nozzles and inlets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com