Your English writing platform
Discover Ludwig"air carrier" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to a company that provides air transportation services. For example: "This air carrier offers daily flights from Los Angeles to New York City."
Dictionary
air carrier
noun
A company that provides air transport to the public for pay.
synonyms
Exact(60)
Air Carrier must be completed.
US Airways is Pennsylvania's dominant air carrier, Mr. Connolly said.
To provide mental health and counseling services, in coordination with the disaster response team of the air carrier or foreign air carrier involved.
"charter air carrier" means an air carrier holding a certificate of public convenience and necessity that authorizes it to provide charter air transportation.
Airline means any air carrier or foreign air carrier providing air transportation as that term is defined in 49 U.S.C. 40102(a)(2), (a)(5), and (a)(21).
L. 115 254 inserted "air ambulance consumer (as defined by the Secretary of Transportation)," after "of an air carrier, foreign air carrier,".
A foreign flag air carrier service is preferred or more convenient.
If the Secretary, after notice and an opportunity for a hearing, finds that an air carrier, foreign air carrier, or ticket agent is engaged in an unfair or deceptive practice or unfair method of competition, the Secretary shall order the air carrier, foreign air carrier, or ticket agent to stop the practice or method.
The air carrier may offer free or discounted transportation in place of the cash payment.
"ticket agent" means a person (except an air carrier, a foreign air carrier, or an employee of an air carrier or foreign air carrier) that as a principal or agent sells, offers for sale, negotiates for, or holds itself out as selling, providing, or arranging for, air transportation.
The use of a U.S. flag air carrier doubles the time en-route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com