Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Air audience with air pal I recognize.
Similar(56)
In a closed theater they might make more of an impression, but for Thursday's open-air audience nothing sullied the bright, rock-concert atmosphere.
Somewhat cheesy, but we bought a van with a video setup, and took it to villages — a typical open-air audience was 2,000 to 5,000 people.
Last Wednesday Mr. Mayer, the pop heartthrob, told the "On-Air" audience that Mr. Seacrest was "a totally cool guy, just a good man".
Last week in Birmingham four string musicians played, in four helicopters, a section of Stockhausen's difficult-to-perform (you can understand why) partly aerial opera "Mittwoch aus Licht" to an open-air audience below.
E4's US sitcom The Big Bang Theory had the biggest free-to-air audience outside of the five main channels, with 1.4 million viewers (5.9%), between 8.30pm and 9pm.
It won its time slot, had a 31.6% share of the free-to-air audience and attracted 40,000 more viewers than any men's match in the regular season.
However, we're pleased to be continuing our 60-year partnership with the R&A and feel that a comprehensive two-hour highlights programme – a format which has already proven successful – in a prime-time slot over four days will allow us to continue to bring all the best action and key moments from the Open to a large free-to-air audience on TV, radio and online".
Coba said Channel 4 already obtains a "range of hugely significant advantages in the market" as one of the UK's five public service broadcasters, with guaranteed access to free-to-air audiences.
When the episode aired, audiences saw Rancic say that the former Disney star looked like "she smells like patchouli oil... or weed" -- a remark many found offensive.
But by the second week that the shows were on the air, the audience had spoken: "C.S.I".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com