Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "air activity" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to any actions or operations that take place in the air, such as flying, aerial maneuvers, or air traffic operations.
Example: "The air activity in the region increased significantly during the summer months, with more flights scheduled than ever before."
Alternatives: "aerial operations" or "aviation activities".
Exact(41)
Officials said he had been misquoted and any foreign air activity over Syria would be illegal.
Launches finished in 1944 because of increased Allied air activity, but the project was highly successful.
But the thrust of NATO's air activity today remained on Pale.
Represented an historical record of all offensive air activity in Southeast Asia from 1965 to 1972.
Statistics provided by Norad show that in 2008, there were more than 1,000 instances of suspicious air activity.
As air activity at sea declined, many RNAS units were transferred to the western front in 1917.
Similar(19)
The Western group had opposed that demand, in part because of a belief that air activities by themselves are very difficult to verify.
The Russians signaled their willingness to drop their demand on air activities during the visit of President Francois Mitterrand to the Soviet Union this month.
Data was obtained from the historical Combat Air Activities File (CACTA) and its successor since 1971, the Southeast Asia Data Base File (SEADAB).
Last week's document, which Mr Abe calls an "historic" step, promises that Japan will respond "calmly and resolutely to the rapid expansion and step-up of China's maritime and air activities".
The French and Soviet Foreign Ministers agreed during the visit that only air activities directly linked to exercises by ground forces would be subject to advance notification and inspection, and this is what was agreed to by the delegations here two days ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com