Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aims you" is not correct and does not make sense in standard written English.
It is unclear what the intended meaning is, as "aims" typically requires a subject and an object that makes sense together.
Example: "The project aims to improve efficiency."
Alternatives: "directs you" or "targets you".
Exact(8)
Creating the conditions for a new kind of American cinema wasn't one of Hitler's policy aims; you won't find a pitch for The Postman Always Rings Twice anywhere on the pages of Mein Kampf.
"But in this case, instead of coördinating a facilitative approach in the light of the client's tactical aims, you will take a prescriptive approach in implanting strategic objectives as part of a processual intervention in executive leadership".
But, you know, as long as you feel that you have some aims you want to achieve and you are moving in this direction, then you know what you're doing it for.
I find this claim plausible, for the following reasons... .. No matter which of these aims you set for yourself, you have to explicitly present reasons for the claims you make.
She advises asking yourself how many big aims you have for the year, and prioritising your time and energy to focus on one of them: "It is much better to do one or two things fantastically and get recognised for them than spreading yourself too thinly, not having enough time, increasing your stress and delivering at an average level".
However, my mind constantly came back to biotech and the idea of working in a small company whose aims you believe in and in which you play a critical role.
Similar(52)
… it's the fourth year that you show your 100% and you achieve you aims and then you can say there you go.
"When you lose your aim you are destined to crash.
When you shoot, you aim, and when you shoot, when you aim, you aim at terrorists in order to protect civilians … You cannot have war without casualties".
When you shoot you aim, and when you shoot, when you aim, you aim at terrorists in order to protect civilians.
But no matter how carefully you aim, you end up with some collateral damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com