Sentence examples for aims to update from inspiring English sources

The phrase "aims to update" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention or goal of a person, organization, or project to bring something up to date or improve it.
Example: "The new software aims to update the user interface for a more modern experience."
Alternatives: "intends to refresh" or "seeks to modernize".

Exact(29)

This study aims to update and augment the earlier published profile (Pardy et al. [1992]) of the Wairongoa Springs site.

This review aims to update the reader as to the current issues surrounding the delay in treatment of oral cancer.

Called Digg v1, the new service says it aims to update the company's mission "to discover the best stuff on the web" for the realities of 2012.

Despite the thaw in relations, Taiwan has said it aims to update its weaponry, including new surface-to-air missiles, to counter the perceived military threat from China.

While Google aims to update the Maps and Street View content on a regular basis, update schedules are not publicly available.

The first objective aims to update the neonatal mortality literature in Ghana's context, examining which factors significantly correlate with neonatal deaths, using more recent data.

Show more...

Similar(31)

It aimed to update existing products, adding convenience by subtracting cables.

As before, he sings and plays most of the instruments, but aimed to update his R&B sound.

The meeting will more likely aim to update the owners on where the league stands with players and get clubs comfortable with how a deal may look.

Recent models have been assessed with the aim to update our analysis configuration.

We aimed to update our previous results, considering a larger cohort of primary headache patients who came for the first time at our tertiary headache ambulatory.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: