Sentence examples for aims to study the effect of from inspiring English sources

The phrase "aims to study the effect of" is correct and usable in written English.
It can be used in academic or research contexts when describing the purpose of a study or investigation.
Example: "The research project aims to study the effect of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "intends to examine the impact of" or "seeks to analyze the influence of".

Exact(25)

This paper aims to study the effect of surface roughness from economic viewpoint.

This work aims to study the effect of delamination on fatigue behaviour of a glass fibre reinforced composite.

This paper aims to study the effect of seawater mixing on the properties of potassium magnesium phosphate cement (MKPC) paste.

This paper aims to study the effect of thermally treatment temperatures on composite cements containing nano-silica (NS) and blast-furnace slag (GBFS).

The work aims to study the effect of substitution of micro-silica (SF) and fly ash (FA) on the behavior of composite cement pastes exposed to elevated temperature.

The present work aims to study the effect of the existence of the laser gas nitrided (LGN) layer of NiTi upon the phase transformation temperatures of the alloy.

Show more...

Similar(35)

Another experiment, led by a group of sixth-graders from Long Branch, New Jersey (see below), aimed to study the effects of weightlessness on the germination of seeds.

We aim to study the effects of obesity on spirometry tests among healthy non-smoking adults.

Our aim was to study the effect of inhaled NO on pulmonary vasculature in ARDS patients.

Another aim was to study the effect of natural light exposure.

The aim was to study the effects of hydrothermal pretreatment on enzyme adhesion and digestibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: