Sentence examples for aims to removing from inspiring English sources

The phrase "aims to removing" is not correct in written English.
It should be "aims to remove" instead, as "aims to" should be followed by the base form of the verb.
Example: "The organization aims to remove barriers to education for underprivileged children."
Alternatives: "intends to eliminate" or "seeks to eradicate."

Exact(1)

It may, of course, be possible that by the end of his life, Hume had limited his aims to removing the "superstitious" elements in Newtonianism.

Similar(59)

The report, Unshackling Good Neighbours, aims to remove barriers to volunteering and community action.

Clause 52 of the welfare reform bill aims to remove contributory entitlement from profoundly disabled children.

Dilnot aims to remove a huge financial worry from our ageing population and their offspring.

Liquorun aims to remove that hassle and the likelihood that a rip-roaring binge would simply peter out.

A society that aims to remove all the variables that make human life so fascinatingly complex is not a society I want to live in.

And 17 universities have joined the Article 26 campaign, which aims to remove barriers to higher education for students from an asylum-seeking backgrounds.

By creating a market to price and purchase the assets, the plan aims to remove that uncertainty and provide more capital for banks.

And yet, because Akpan is working in the humanist tradition, which aims to remove all barriers between characters and audiences, he must make the reader share those horrors.

BBMH provides specialist benefits advice and casework for people with mental health problems, and aims to remove financial uncertainty for vulnerable people worried about their income.

Watson Analytics aims to remove these barriers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: