Sentence examples for aims to recreate from inspiring English sources

The phrase "aims to recreate" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention or goal of a project, work, or effort to bring something back to its original form or to replicate it.
Example: "The artist aims to recreate the beauty of nature in her paintings."
Alternatives: "intends to replicate" or "seeks to reproduce".

Exact(41)

Rather, he aims to recreate a world so the reader is quietly overtaken by it.

It is an extension of previous work by the same researchers that aims to recreate out-of-body experiences.

The often bizarre legal implications of the "de-extinction" movement, which aims to recreate extinct species through cloning or genetic engineering.

Designed by Jeffrey Beers, it aims to recreate the glamour of the 1920s, with Art Deco flourishes such as crystal chandeliers and polished metal handrails.

VHX.TV aims to recreate those long-gone days with a service that makes the browser into a large screen for viewing videos.

Watch Margaret Wertheim's TED talk about the Coral Reef Project, which aims to recreate coral reefs through crochet and, in the process, bring complicated math models to life.

Show more...

Similar(19)

We aim to recreate exactly the style of the original film soundtracks.

Regenerative medicine applications aim to recreate or repair the living functional environment of the human body.

More importantly, it aimed to recreate that staple of early-40s American adolescent life, the corner drug store.

It aimed to recreate the bar exam into a licensing test with a target of minting 3,000 lawyers annually by 2010.

The drama aimed to recreate the experience of being an illegal immigrant, requiring audiences to travel from Bristol to Newport, gain access to Cymru and secure citizenship.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: