Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aims to link" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention or goal of connecting two or more concepts, ideas, or entities.
Example: "The research project aims to link environmental changes with economic impacts in the region."
Alternatives: "intends to connect" or "seeks to associate".
Exact(58)
FoodTrade aims to link remote smallholder farmers to high-paying buyers, especially in Kenya.
The TEF aims to link tuition fee rises to an assessment of teaching quality according to questionable metrics.
The group aims to link the Texas communities of San Antonio, Dallas-Fort Worth and Houston by 2020.
The effort aims to link 46 countries into a unified, Europe-wide study zone in which transferable credits can lead to U.S.-style bachelor's, master's and doctoral degrees.
This approach, which aims to link local and national budgets with service requirements, holds considerable potential, and the Labour government ran a number of pilot schemes.
The Squee Mobile App, meanwhile, aims to link pedestrians and cyclists to travel together on quieter, non-motorised routes in Jakarta's urban villages.
The Republican committee, meanwhile, released a minute-long radio spot Tuesday that aims to link Gov. Joe Manchin III, the Democratic nominee, to Washington and President Obama.
Anthony Alles of Tahoe Networks, a recently launched start-up that aims to link the Internet to mobile-phone networks, has expressed similar sentiments.
The conference, which is modelled on the successful Netroots Nation campaign in the US, will take place on Saturday and aims to link local campaigns with anti-tax avoidance groups, student protesters, unions, and anti-racism activists.
Similar(2)
Sequenom Inc. and the University of Texas Southwestern Medical Center at Dallas will undertake what the company says is the largest study to date aiming to link genetic variations to disease.
" In a clear sign that he aimed to link the attack on his country with the Israeli-Palestinian confict, his closing words were: "Long live Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com