Sentence examples for aims to launch from inspiring English sources

The phrase "aims to launch" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention or goal of a project, initiative, or product to be introduced or started.
Example: "The organization aims to launch a new educational program next year to support underprivileged students."
Alternatives: "intends to initiate" or "plans to introduce".

Exact(45)

Hence Minx, DC's push for a new female readership, which it aims to launch in May.

The project, which aims to launch for the 2014-15 academic year, will change things in a number of ways.

If Iliad wins, as is expected, it aims to launch a service under its brand, Free, by 2012.

In 2015 it aims to launch Tiangong-2, the station's second phase.China's first manned flight took place in 2003 when a single crewman, Yang Liwei, made 14 orbits.

Other space agencies run similar programmes, and the B612 Foundation, a charity, aims to launch an asteroid-hunting space telescope in 2016.

Oculus Rift, bought by Facebook for $2bn in March 2014, has been the poster child for the new face of this technology; the company now aims to launch a headset for consumers in 2016.

Show more...

Similar(15)

Virgin Money is aiming to launch a current account next year.

This large-scale seminar is designed for entrepreneurs aiming to launch a microbrewery into the commercial market.

However, Biver said that it aimed to launch what would be the first Android luxury smartwatch in the fourth quarter.

The bond, which we aim to launch in the next year, will be between $5m-$5m-$10m will floandon the Impact Exchange, willh I created last July.

The online TV service SeeSaw is aiming to launch by March, with content from partners including BBC Worldwide, Channel 4 and Channel Five.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: