Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "aims to instruct" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or intention of a piece of writing, a program, or an educational material.
Example: "The manual aims to instruct users on how to operate the new software effectively."
Alternatives: "intends to educate" or "seeks to teach".
Exact(3)
But this hugely complex idea merits only a few paragraphs, which won't be terribly useful to the young activists Gitlin aims to instruct.
While many of the intimate case studies Mr. Moyers presents offer the intense emotion of great drama, he always aims to instruct.
And while it's always fun when Hollywood aims to instruct us in the spiritual pitfalls of filthy lucre, "The Ultimate Gift" is a cinematic sermon that even reprises its bullet points during the end credits.
Similar(57)
Michener wrote with journalistic skill, aiming to instruct.
Now nature novelists aim to instruct rather than paralyze.
But where Ayckbourn aims to amuse by anatomising domestic decisions, Brecht aimed to instruct by deconstructing the social structures that compel people's choices.
Two new illustrated books, one complete with CD, aim to instruct children on how to listen to and appreciate classical music.
Their program of "rational eating" aimed to instruct the poor to keep food expenses within the limits of their (modest) budgets.
The United States has opened several training centers that aim to instruct hundreds of farmers in rudimentary practices often taken for granted in other countries.
Yet aiming to instruct as well as entertain, Verne's novels also regularly dispensed fact-rich paragraphs about the world's geography, the culture of various nations and the latest discoveries — real or projected — of modern technology and science.
This paper demonstrates the practical application of high through-put technology to facilitate the screening of a variety of engineered microenvironments with the aim to instruct stem cell differentiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com