Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aims to highlight" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose or intention of a piece of writing, research, or presentation.
Example: "The report aims to highlight the key findings of the study and their implications for future research."
Alternatives: "seeks to emphasize" or "intends to showcase."
Exact(60)
Collectively.org aims to highlight compelling, inspirational examples of sustainable innovation.
The theme for this year aims to highlight research collaboration with partners across Yale.
Cinephiles, Fandoms, and Global Media Cultures aims to highlight recent engagements with transcultural Indian cinema.
This review aims to highlight important topics and themes that emerged during the conference.
It aims to highlight librarians around the globe who have taken active steps to reinvent themselves while reinvigorating their profession.
The show aims to highlight the influences on street and graffiti art and the way that styles have developed.
The RNIB campaign, #seetheneed, aims to highlight the need for sight loss advisers in every UK hospital.
The move aims to highlight the cultural and financial benefits of a practice they see as a sustainable, ethical choice.
The publication entitled 'Global food: waste not, want not' also aims to highlight the wastage of energy, land and water.
This study aims to highlight the effect of design parameters on the modular stem fretting resistance.
And the Index, by revealing where the states stand, aims to highlight areas in need of improvement.
More suggestions(17)
intends to highlight
aims to underline
initiative to highlight
purposes to highlight
aims to differentiate
purpose to highlight
mission to highlight
aims to highlight
aims to emphasise
attempts to highlight
aims to illuminate
aims to summarize
aims to underscore
strives to highlight
interventions to highlight
aiming to highlight
aims to emphasize
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com