Sentence examples for aims to help users from inspiring English sources

The phrase "aims to help users" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the purpose or goal of a product, service, or initiative that is designed to assist users in some way.
Example: "The new app aims to help users manage their time more effectively and increase productivity."
Alternatives: "intends to assist users" or "seeks to support users."

Exact(37)

A new standard aims to help users pass information between Web services without sharing full access to their identities.

An app called Joosr, which aims to help users read a book in 20 minutes, has just been launched in the UK.

Enter SpoofStick, a new free tool from the Internet security company CoreStreet that aims to help users avoid getting caught on a phisher's hook.

Mozilla has released a free tool called Lightbeam that aims to help users of the Firefox browser see who is tracking their browsing habits.

This week, however, Palm released MyPalm, a wireless portal that aims to help users make better sense of the Web..net and then loaded onto any Palm with wireless capability.

It also aims to help users assess the changing real estate prices in their respective communities.

Show more...

Similar(23)

OpenCongress is aims to help user track particular bills, topics and congresspeople by RSS, a tracking page or an embeddable widget.

Recommendation is a research topic which aims to help user finding relevant information according to his preferences and analytical objectives.

We aim to help users needing short training around research software, tools, and techniques.

The service's main pages now aim to help users understand how Twitter works, focusing on the # and @ shorthand symbols.

All these systems target non-native novice writers and aim to help users write scientific texts in English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: