Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aims to benefit" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the intention or goal of an action, project, or initiative that is designed to provide an advantage or positive outcome.
Example: "The new policy aims to benefit low-income families by providing additional financial support."
Alternatives: "seeks to help" or "intends to assist".
Exact(38)
Sacrificing these aims to benefit a few powerful, unenlightened business interests would be shameful.
This study aims to benefit from Delphi method to prioritize the factors affecting the failure based on their significance.
The Division aims to benefit society through rigorous research and the training of future public health professionals and clinicians.
This study aims to benefit from the high insulation properties of rubber to enhance the thermal and acoustical insulation properties of concrete.
Thus, in the coming year, Sci4S aims to benefit 80,000 teachers, children and parents in the countries we serve, as well as expand to new regions.
Trump's performance in Helsinki places the question of whether he will act appropriately on these warnings – pushing back against an interference campaign that aims to benefit him politically, just as it did in 2016 – in grave doubt.
Similar(22)
Prowling "dish mobs" aim to benefit local restaurants.
The campaign against Tesco aimed to benefit people in all those different communities who live in the area.
At the waterfront, we propose the extension of the existing fishing pier, aiming to benefit local fisherman and to provide adequate space for economic growth.
In this charged context, the French developed a "science of commerce" that aimed to benefit from this new wealth while containing its revolutionary effects.
As a tropical field ecologist with a background in conservation policy and education, Becca researches strategies that aim to benefit both biodiversity and the livelihoods of local people.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com