Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The aims of time series analysis are to describe and summarize time series data, fit low-dimensional models, and make forecasts [14].
For instance, one of the aims of Time to Change was to promote discussion about mental health problems facilitated by "talking points" around the town which included public sofas and publicity in pubs and cafes.
Similar(58)
That's the aim of Time to Talk day - a campaign which aims to tackle stigma, challenge attitudes and change behaviour around mental illness.
The aim of time-frequency optimization is to find a time-frequency region that contains the most discriminative information, so-called the region of interest (ROI), for a given subject.
The primary study objective was to evaluate tumour response rates to lomeguatrib and TMZ in patients with metastatic colorectal cancer, with secondary aims of describing time to progression and the safety and tolerability of the combination.
Practice aim ahead of time, while each gun is slightly different, knowing the general aim of the laser is helpful.
To the best of the authors' knowledge, this is the first time that a GA-based optimisation approach is applied to a holistic MtA problem with the aim of minimising time and cost while maximising safety.
In the aim of minimizing time wasting and tedious tasks in spatial analysis tools development, this paper introduces a methodology and a framework.
This is related to our primary aim of shortening time to entry into an FES with established effectiveness.
It might be important to develop easily administered screening questions to identify individuals in need of more intense interventions with the aim of reducing time to RTW.
Martineau et al used 400 000 IU vitamin D3 during 42 days (9523 IU/day) with the aim of shortening time to sputum conversion in tuberculosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com