Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aims of the evaluation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the objectives or goals that a particular evaluation seeks to achieve.
Example: "The aims of the evaluation are to assess the effectiveness of the program and identify areas for improvement."
Alternatives: "objectives of the evaluation" or "goals of the evaluation".
Exact(11)
The overall aims of the evaluation were: To determine the baseline characteristics of patients prescribed etanercept To evaluate the healthcare experience of patients prescribed etanercept by assessing the service provision from hospital specialists through to home care delivery and training.
Creativity is addressed critically, primarily questioning its very definition and the aims of the evaluation.
The aims of the evaluation approach can be summarised as follows.
Aims of the Evaluation 1. Assess the extent to which the project achieved its objectives.
33 34 We undertook a cost-effectiveness analysis to answer the stated aims of the evaluation.
The primary aims of the evaluation were to determine the barriers and facilitators to implementation and to identify the key factors associated with successful delivery of the programme.
Similar(49)
The aim of the evaluation study is to evaluate achievement of the intervention goals that have been stated during the intervention development process.
One of the aims of this evaluation was to explore the potential of enhanced supervision using the mHealth system.
The main aim of the evaluation of suppliers is to form different groups from the selected suppliers to create different supplier management strategies for segments involved.
The aim of the evaluation was to establish bioequivalence between two oral 3.0 g sachet forms of l-ornithine l-aspartate (l-ornithine l-aspartate
Further, some of the members stated that the main aim of the evaluation was to protect the wellbeing of experimental animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com