Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aims of decreasing" is not correct in standard written English.
It may be intended to express goals related to reduction, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The organization has set aims of decreasing waste in its operations."
Alternatives: "goals of reduction" or "objectives of lowering".
Exact(1)
Some conceptualize this responsibility more broadly, citing a social responsibility to public health aims of decreasing HIV transmission [ 13].
Similar(59)
With the aim of decreasing listeriosis occurrence, the early detection of this pathogen in food products is of tremendous interest.
In the analysis of actions to be completed with the aim of decreasing the share of NEETs, it becomes necessary to distinguish between unemployed and inactive.
In these instances, coil embolisation with the aim of decreasing or arresting haemorrhage is the principle means of therapy (Fig. 9).
Therefore, EWS were developed to warn the possibility of a natural event that could cause a disaster in advance with the aim of decreasing the vulnerability.
In other words, the proposed GA-based method tries to optimize the initial feature vector with the aim of decreasing the misclassification error rate of the ANN.
In this work, we present SDCC and SEWMA models based on DCC and EWMA, respectively, with the aim of decreasing MSE.
The method proceeds iteratively, with the aim of decreasing the uranium enrichment of the designed fuel lattices in the radial stage while keeping the energy requirements.
A robust design idea for broadband EUV multilayer beam splitters is introduced that achieves the aim of decreasing the influence of layer thickness errors on optical performances.
We chose to restrict elective inductions by applying evidence-based parameters for selection with the aim of decreasing the cesarean rate.
Furthermore, the addition of fluorinated side chains, used here predominantly with the aim of decreasing flammability of the ether-oxygen rich systems while boosting its ionic conductivity values, is investigated in terms of resulting mechanical, thermal and electrochemical properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com