Sentence examples for aims of act from inspiring English sources

The phrase "aims of act" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and may refer to the objectives or goals of a specific act or legislation.
Example: "The aims of the act are to improve public health and ensure safety standards."
Alternatives: "objectives of the act" or "goals of the act".

Exact(1)

Besides increased medication adherence and improving patients' social functioning, social inclusion and recovery are important aims of ACT [ 14– 16].

Similar(59)

The aim of ACT was 180 to 200 s, and there was no obvious bleeding from the bronchus during ECMO therapy.

15 16 The aim of ACT is to increase functioning and decrease interference of pain with value-driven action.

The general aim of ACT ON AGING was to determine the effectiveness of both physical and cognitive interventions on the health status of participants.

The aim of Acting for Writers is to lead the participants to discover emotional truths by becoming the character they create, at least for two hours a week, Ms. Bloom said.

One of the aims of the Act was to restrict access to public services and people entering the UK illegally.

Cohen (1973) develops the idea of perlocutions as characteristic aims of speech acts.

Austin called these characteristic aims of speech acts perlocutions (1962, p. 101).

data integrity: ChemSpider aims to act as an aggregator of chemical information.

The aim of the act's new provisions is to consolidate the complex landscape around the release of datasets for use and re-use.

The aim of the act was to support community groups, voluntary organisations and social enterprises to win more public service contracts and encourage spinning out.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: